-
[方] 学习难伐?
[中] 学习难吗?
[英] Do you have any difficulty in study?
-
[方] 真叫看人挑担勿吃力,我脱侬调一调好伐?
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 我有两张汏浴票子辣海,今朝告我一道去汏浴去伐?
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 伐
[中] 吗,吧
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[方] 侬生日啊里一天啊?
[中] 你的生日是哪一天?
[英] What date is your birthday?
-
[方] 再一次表示感谢。
[中] 再一次表示感谢。
[英] Thank you again.
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?